K-Pop 이 대세라는 세상에서 살다 보니 가끔은 팝을 들으며 "이 노래 한국적"이다라고 느끼게 되는 곡들이 있는데...
Days pass by, and my eyes, they dry, and I think that I'm okay
많은 날들이 지나고 내 눈물은 말라버렸어. 그리고 나는 이제 괜찮다고 생각했지
'Til I find myself in conversation, fading away
점점 말수가 줄어가는 스스로를 발견할때까지
The way you smile, the way you walk
그대가 웃던 모습, 그대가 걷던 모습
The time you took to teach me all that you had taught
그대가 나에게 그 모든 것들을 알려주었던 시간
Tell me, how am I supposed to move on?
알려줘, 내가 어떻게 잊고 살아갈 수 있을지?
These days I'm becoming everything that I hate
요즘 난 내가 싫어하는 그 자체가 되어 가고 있어
Wishing you were around, but now it's too late
그대가 곁에 있으면 좋겠지만, 이제는 너무 늦어버렸네
My mind is a place that I can't escape your ghost
내 마음은 그대의 영혼에서 벗어날 수가 없구나
Sometimes I wish that I could wish it all away
때로는 이 모든 것들을 다 던져버리고 싶어
One more rainy day without you
그대 없이 또 비 오는 하루가 지나고
Sometimes I wish that I could see you one more day
때로는 단 하루만이라도 그대를 볼 수 있으면 좋겠어
One more rainy day
비오는 날 하루만이라도
Oh, I'm a wreck without you here
아, 그대가 없으니 나는 무너지네
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
그래 그대가 떠난 후 나는 무너진거야
I've tried to put this all behind me
난 이 모든 것을 잊으려고 애썼어
I think I was wrecked all along
나는 계속 무너져 왔던거야
Yeah, I'm a wreck
맞지 난 무너지는거야
They say that the time will heal it, the pain will go away
사람들은 시간이 약이라고들 하지. 고통은 사라진다고
But everything, it reminds me of you and it comes in waves
하지만 모든 것이 밀물처럼 다가와 그대를 떠올리게 하네
The way you laugh when your shoulders shook
어깨를 들썩이며 웃던 그대의 모습
The time you took to teach me all that you had taught
그대가 나에게 그 모든 것들을 알려주었던 시간
Tell me, how am I supposed to move on?
알려줘, 내가 어떻게 잊고 살아갈 수 있을지?
These days I'm becoming everything that I hate
요즘 난 내가 싫어하는 그 자체가 되어 가고 있어
Wishing you were around, but now it's too late
그대가 곁에 있으면 좋겠지만, 이제는 너무 늦어버렸네
My mind is a place that I can't escape your ghost
내 마음은 그대의 영혼에서 벗어날 수가 없구나
Sometimes I wish that I could wish it all away
때로는 이 모든 것들을 다 던져버리고 싶어
One more rainy day without you
그대 없이 비 오는 또 하루가 지나고
Sometimes I wish that I could see you one more day
때로는 단 하루만이라도 그대를 볼 수 있으면 좋겠어
One more rainy day
비오는 날 하루만이라도
Oh, I'm a wreck without you here
아, 그대가 없으니 나는 무너지네
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
그래 그대가 떠난 후 나는 무너진거야
I've tried to put this all behind me
난 이 모든 것을 잊으려고 애썼어
I think I was wrecked all along
나는 계속 무너져 왔던거야
These days when I'm on the brink of the edge
요즘 나는 벼랑 끝에 서있지
I remember the words that you said
그대가 했던 말을 기억해
Remember the life you led
그대가 이끌어 주었던 삶을 기억해
You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
그대는 말하겠지, "모든 걸 받아들여. 진흙 속에 파묻혀 있지 말라고"
Thinking of things that you should have done"
그대가 해야 했던 일들을 생각해
I'll see you again, my loved one
다시 만나요, 내가 사랑했던 이여
I'll see you again, my loved one
다시 만나요, 내가 사랑했던 이여
Yeah, I'm a wreck
맞지, 난 무너지는거야
I'll see you again, my loved one
다시 만나요, 내가 사랑했던 이여
Yeah, I'm a wreck without you here
그래 그대는 이곳에 없고 난 무너졌어
(I'm a wreck without you here, loved one)
그대, 내 사랑아, 그대는 이곳에 없고 난 무너지네
Yeah, I'm a wreck since you've been gone
맞아, 그대가 떠나버리고 난 무너지고 있어
(I'm a wreck since you've been gone)
그대가 떠나버리고 난 무너지네
I've tried to put this all behind me
모든 것을 잊으려고 애썼어
I think I was wrecked all along (I'm a wreck)
난 계속 무너졌던 거야 (나는 무너진거야)
Yeah, I'm a wreck
맞지, 난 무너지는거야
Sometimes I wish that I could wish it all away (But I can't)
때로는 이 모든 것들을 다 던져 버리고 싶어 (난 못해)
One more rainy day without you (One more rainy day)
그대 없이 비 오는 또 하루가 지나고
Sometimes I wish that I could see you one more day (But I can't)
때로는 단 하루만이라도 그대를 볼 수 있으면 좋겠어 (난 못해)
One more rainy day
비오는 날 하루만이라도
세상을 떠난 이를 그리는 한이 맺힌 가사에서 오는 느낌이 마치 가요를 듣는 것 같은 기분을 느끼게 해준 것 같다.
'book one > music' 카테고리의 다른 글
[cLASSIC] 브람스, 바이올린협주곡 D장조, op.77 (2) | 2024.11.27 |
---|---|
[pOPS eNGLISH] Leave before you love me by Marshmello & Jonas Brothers (0) | 2024.10.30 |
[pOP] Hymne à l'amour by Céline Dion (1) | 2024.10.29 |
[kPOP] 오늘도 by 조용필 (1) | 2024.10.27 |
[kPOP] 조용필 20집 (2) | 2024.10.24 |